李将军列传原文及翻译_原文及翻译请查收

时间: 2024-06-09
分类: 生活百科
字号: A+ 默认 A-

原文:李将军广者,陇西成纪人也其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也故槐里,徒成纪广家世世受射孝文帝十四年,匈奴大人萧关,而广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎广从弟李蔡,亦为郎,皆为武骑常侍,秩八百石尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时如令子当高帝时,万户侯岂足道哉”,下面我们就来聊聊关于李将军列传原文及翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!

李将军列传原文及翻译(原文及翻译请查收)

李将军列传原文及翻译

原文:李将军广者,陇西成纪人也。其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。故槐里,徒成纪。广家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大人萧关,而广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。广从弟李蔡,亦为郎,皆为武骑常侍,秩八百石。尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”

及孝景初立,广为陇西都尉,徙为骑郎将。吴楚军时,广为骁骑都尉,从太尉亚夫击吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以梁王授广将军印还,赏不行。徙为上谷太守。匈奴日以合战,典属国公孙昆邪为上泣曰:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。”于是,乃徙为上郡太守。后广转为边郡太守,徙上郡,尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名。

匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人将骑数十,纵见匈奴三人,与战,三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中遗人走广,广曰:“是必射雕者也。”广乃遂从百骑往驰三人,三人亡马步行,行数十里,广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈。广之百骑皆大恐,欲驰还走,广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我,立尽。今我留,匈奴必以我为大军之诱,必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前,未到匈奴陈二里所,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。”于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之,胡皆引而去。平旦,李广乃归其大军。大军不知广所之,故弗从。

翻译:

李广将军,陇西成纪人。他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军。他们老家在槐里,后迁徙到成纪。李广家世代传习射箭。汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎。李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石。李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯哪还用说呢!”

到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将。吴楚起兵叛乱时,李广任骁骑都尉,随太尉周亚夫反击吴楚叛军。在昌邑城下,夺取敌人军旗,立了大功,以此名声显扬。但因梁王授下授给他将军印,还师后,没有给予封赏。调为上谷太守,天天与匈奴交战。典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气,天下无双,他自伏本领高查强,屡次与敌虏肉搏,恐怕会失去世他。”于是调他为上郡太守。后来转任边郡太守,曾为陵西、雁门、代郡、云中太守,都因奋力作战而出名。

匈奴大举入侵上郡时,天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴。一次,这位宦官带了几十名骑兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,与他们交战。那三个人转身射箭,伤了宦官,那几十名骑兵也被射杀将尽。宦官跑到李广跟前,李广说:“这一定是射雕的人。”李广于是带一百名骑兵,急追这三个人。那三个人没有马,徒步行走,走了几十里。李广命令骑兵散开,从左右两面包抄,并亲自射击那三人,结果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射雕的人。待捆绑好俘虏上马,望见匈奴有数干骑兵。他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都吃一惊,上山布阵。李广的一百骑兵也非常恐慌,想奔驰转回。李广说;“我们离大军几十里,现在以一百骑兵这样逃跑,匈奴一追赶射击马上就全完了。现在我们若留下,匈奴一定以为我们是为大军来诱敌,必然不敢来袭击我们。”李广命令骑兵说:“前进!”进到约离匈奴阵地二里许停了下来,又下令说:“都下马解鞍!”他的骑兵说:“敌人多而且离得近,如果有紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人以为我们会走,现在都解鞍就表示不走,可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断。”于是匈奴骑兵就没敢袭击。有个骑白马的匈奴将军出阵监护他的兵卒,李广上马与十几名骑兵奔驰前去射杀了这个匈奴白马将军,然后又返回到他的骑兵中间,解下马鞍,命令士兵把马放开,随便躺卧。这时刚好天黑,匈奴兵始终觉得很奇怪,不敢出击。夜半时,匈奴兵还以为汉军有伏兵在旁边准备夜间袭击他们,而全部撤走了。天亮,李广回到大军驻地。大军不知李广在哪里,所以没有派兵去接应。

延伸阅读:

李将军列传原文及翻译_原文及翻译请查收

淮阴侯列传原文及翻译_淮阴侯列传出处

屈原列传原文及标准翻译_古文观止82屈原列传

史记老子韩非列传原文及翻译_史记新说-老子韩非列传

中军置酒饮归客是什么意思_中军置酒饮归客的原文及翻译

汉书淮阴侯列传原文及翻译

精彩推荐

洋葱蜜糖五花肉卷饼
洋葱蜜糖五花肉卷饼
为何韩国人不爱用避孕套?
为何韩国人不爱用避孕套?
gg修改器怎么用
gg修改器怎么用
会计做账之如何反记账
会计做账之如何反记账
斯诺克具体含义是什么?
斯诺克具体含义是什么?
腰部减肥最有效方法有哪些
腰部减肥最有效方法有哪些
黄热病疫苗的有效期

精彩看点

交保险合适吗(为什么我劝你不要轻易买保险)
交保险合适吗(为什么我劝你不要轻易买保险)
尿湿的棉被怎么处理
尿湿的棉被怎么处理
内裤能用洗衣粉洗吗
内裤能用洗衣粉洗吗
咖喱粉可以直接炒菜吗
咖喱粉可以直接炒菜吗
麻婆豆腐用老豆腐还是嫩豆腐 如何制作
麻婆豆腐用老豆腐还是嫩豆腐 如何制作
流氓软件怎样清理
流氓软件怎样清理
房子在验收后发现墙面空鼓谁负责
房子在验收后发现墙面空鼓谁负责
板栗蒸着吃还是煮着吃
板栗蒸着吃还是煮着吃
泡茶用什么水
泡茶用什么水
衣服弄到香蕉汁变黑洗不掉 试试这些方法
衣服弄到香蕉汁变黑洗不掉 试试这些方法
返回
首页
返回
顶部